dọa già
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Chercher à intimider par des menaces (pour effrayer) : "Dọa già" décrit l'action de menacer quelqu'un, généralement avec des paroles ou des comportements sérieux, dans le but de l'effrayer ou de l'intimider. Cette expression implique souvent une menace perçue comme crédible ou sérieuse.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale : (Il ne fait que menacer pour te faire peur, n'aie pas peur.) (Ne menace pas les enfants comme ça pour les effrayer.)
Utilisations avancées
- "dọa già dọa non" : Ne faire qu'intimider par des menaces, menacer sans cesse. (Il ne fait que menacer sans cesse, il n'ose jamais passer à l'acte.)
Variantes et mots apparentés
- Dọa (verbe) : Menacer, effrayer. (intimider, brimer)
- Hăm dọa (verbe) : Menacer, proférer des menaces.
- Đe dọa (verbe) : Menacer (souvent plus formel ou sérieux).
Synonymes
- Hù dọa : Effrayer par des menaces ou des cris.
- Bắt nạt : Intimider, tyranniser (souvent avec un rapport de force).
Expressions idiomatiques liées
- Dọa ma : Littéralement "menacer avec un fantôme", faire peur avec des histoires de fantômes.
- Dọa như thật : Menacer de manière très convaincante, comme si c'était réel.
- chercher à intimider par des menaces (pour effrayer)
- dọa già dọa nonne faire qu'intimider par des menaces